En todos esos momentos de lucidez en los que nos da por aprender inglés (pocos momentos y de corta duración, todo sea dicho), nos proponemos coger algún libro con el que pegarnos para aprender vocabulario más allá de los cuatro tacos que ya nos sabemos. Y para los frikis roleros, tener un manual de juego en inglés es una de esas tantas (y tontas) oportunidades.
Pues parece que con la quinta edición del D&D, eso es lo que nos va a tocar. Y es que ya informaba Hobby Japan que en las lejanas islas del Sol Naciente ellos no se encargarán de la traducción, como venían haciendo hasta ahora, porque los muchachillos de Wizards of the Coast «sólo van a vender el juego en inglés y no tienen intención de licenciar las traducciones a otros idiomas«. Y ahora es Devir la que comunica la decisión de WotC en su Facebook…
¿Y qué va a pasar ahora?. ¿La que parece la versión más chula del D&D tendrá que ser jugada con el manual en inglés?. Echémonos las manos a la cabeza y clamemos al cielo, ¡qué desastre, que desazón!
Pues sí, realmente es una pena. Si ya te has peleado con otros manuales en inglés, no es para tanto, ¡ya tienes el nivel básico en vocabulario rolero! Pero para aquellos que no saben el idioma, no se les da muy bien o simplemente no quieren tener que pelearse con reglas en inglés para pasar un buen rato jugando, es un verdadero fastidio.
Pero vamos, que tampoco se acaba el mundo. ¿Quién está obligado a jugar al D&D 5, pudiendo jugar a otras versiones del Sistema d20 o retroclones en español? D&D 3.5, D&D 4, Pathfinder, Aventuras en la Marca del Este, Trasgos y Mazmorras, Nsd20… o probar otros sistemas que no sean d20, por supuesto, ¡será por posibilidades!
La polémica dio en su momento mucho tema de conversación, que puede consultarse en este hilo de los foros de EN World. ¿Qué planeará WotC? ¿Realmente, como parece dejar claro el comunicado de Hobby Japan, sólo venderán la quinta edición en inglés? ¿O de momento quieren ver cómo evoluciona la nueva edición y después, una vez estabilizado el juego en el mercado, analizar que hacen con las traducciones? ¿Verán el algún momento su error y se replantearán las traducciones en algunos años para hacer más caja?
El tiempo lo dirá.
Por ahora, si eres de aquellos a los que no les preocupa el idioma, hoy es tu día, pues por fin sale al mercado el Manual del Jugador.